The journey of a lifetime: an introduction to Haiku Haiku, generally presented as a moment in the now, relies upon contextual layers of personal and collective human history. In Japan, haiku draws upon a vast array of kidai (seasonal topics). By 1647-48, the list of kidai had grown to more than thirteen hundred entries by Kitamura Kigin, Matsuo Basho’s haikai master (republished as Expanded Mountain Well, 1667). Kigo (season words) are sub-topics of the list. As this evidences, seventeenth century poets already had a cultural repertoire of key words and phrases from Japanese and Chinese poetry, mythology, famous places, festivals, and events that added context to their own lived experience and ordinary references. For the Japanese, kigo furnishes allegory—the universal metaphor. For example, blossom (cherry or plum) might allude to a young woman, and willow might suggest a feminine sensuality, autumn might allude to human decline, etc. The potential for layers of ...
Comments
Post a Comment
Write a comment